Fuarda Kürtçe Kitaplara Okuyucu İlgisi - Son Dakika
Kültür Sanat

Fuarda Kürtçe Kitaplara Okuyucu İlgisi

Sîtav Yayınevi Sorumlusu Bateyî: "En çok Nûbihar, Kurdi Der, Kürt Enstitüsü çevresinden kişiler ve üniversitelerin Kürtçe bölümlerinde okuyan öğrenciler Kürtçe kitaplar satın alıyor.

14.11.2014 12:32
Twitter'da Paylaş Facebook'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş

İSTANBUL (AA)- TÜRKAN TOSUN- Bu yıl "Sinemamızın 100 Yılı" temasıyla kapılarını açan TÜYAP Kitap Fuarı'nda yer alan Kürtçe kitaplar, yayıncılarının yüzünü güldürüyor.

Fuarın müdavimlerinden Avesta Yayınları'nın yetkilisi Rahime Aktürk, yaklaşık 50 kitapla fuara katıldıklarını, en çok satan Kürtçe kitaplarının Jan Dost'un, Hesene Mete'nin kitapları ile Celadet Bedirhan'ın gramer kitabı olduğunu belirtti.

-"Kürt dil kurumu diyebileceğimiz bir üst kurum kurulmalı"

Standart, ortak bir dilin okuyucu ve yazarlar açısından gerekliliğini ifade eden Aktürk, sorunlarının aşılması için "Kürt dil kurumu denilebilecek bir üst kuruma" ihtiyaç olduğunu belirtti.

Rahime Aktürk, her halkta olduğu gibi Kürtlerin de kendi içinde fikir ayrılığı yaşamasının doğal olduğunu kaydederek, "Olağan olmayan şey bu ayrılıkların dile yansıması. Her kesim kendince bir "dil kurulu" yaratmış durumda. Bir ötekileştirme durumu var. Kürtler anadilde bir mili dil, ortak bir dil yaratmak zorundadırlar özellikle de yazım dilinde" dedi.

Fuara ilk kez katılan Sitav Yayınevi'nin sorumlusu Qahir Bateyi de ilgiden memnun.

Daha çok eğitim içerikli çocuk kitaplar ve sözlük sattıklarını açıklayan Bateyi, " Leyla Ataman'nın "Konjonktürel Kimlik Said-Kurdi, Said-i Tırki, Said-i Erebi" kitabı, Samed Behrengi'nin 9 çeviri kitabı, konuşma kılavuzu ve sözlükler çok satılıyor. En çok Nübihar çevresinden TZP Kurdi çevresi dediğimiz Kurdi-Der, Kürt Enstitüsü takipçileri ve üniversitelerin Kürtçe bölümlerinde okuyan öğrenciler bunları alıyor" dedi.

-"En çok Kürtçe romanlar satılıyor"

J&J Yayınları Sahibi Azad Zal ise 21 yeni kitapla katıldıkları fuarda, bazı kitapların ikinci baskısının yapıldığını dile getirdi.

Kürt dili üzerinde çalışmaları olduğunu belirten Zal, J&J Yayınları arasında en çok roman ve sözlüklerin satıldığını belirterek şunları söyledi:

"Gulgeş Deryaspi'nin Xezal adlı romanı, Ömer Dilsöz'ün ikinci baskılarını yaptığımız tüm kitapları, Cihan Roj'un Serkeş romanı ve Kristin Özbey'in kitapları ile sözlüklerimiz çok satıyor. Kürtçe yayınevlerine olan ilgi gittikçe artıyor."

-"Kürtçe'de dil anlamında büyük oranda bir standart sağlanmış durumda"

Kürt Tarihi Dergisi Sahibi ve Peywend Yayınevi editörlerinden Dawud Rebiwar da, Kürtçe standlara gösterilen ilgiden memnuniyetini şöyle anlattı:

"Kim ne derse desin bana göre Kürtçe'de dil anlamında büyük oranda bir standart sağlanmış durumda. Tüm Kürt yayınevlerine baktığınızda dil ve gramer anlamında aralarında çok büyük fark göremezsiniz. Var olan küçük dil sorunları da zaman için de çözülecektir. Bizim yayınevimiz  yeni olmasına rağmen Kürtçe kitaplardan en çok Seydaye Tirej'in Divanı'nı satıyor, ki onun birçok şiiri şarkı olarak da bestelendi. Onun dışında Ramazan Alan'ın 'Bir Dil Neden Yasaklanır?" kitabı üniversitelerin Kürtçe bölümlerinde okuyanlar tarafından çok ilgi görüyor. Yine Helim Yusuf ve Hesene Mete'nin kitapları da çok sattığımız kitaplar arasında."

"Gösterilen ilgiden memnunuz"

AVA Yayınları sahibi ve editörü Roni War ise Kürt destanlarının ve klasik Kürtçe eserlerin daha çok satıldığını belirtti.

Okurların gösterdiği ilgiden memnun olduklarını söyleyen War da Kürtçe destanların, klasiklerin ve romanların çok satıldığını ifade etti.

Yeni kurulan yayınevlerinden Rüpel Yayınevi'nin sorumlusu Nedim Baran ise farklı bir salonda stant açmak zorunda kalmalarının dezavantajını yaşadıklarını vurgulayarak, Doğru Yazım Klavuzu, Zinare Xamo'nun Çocuk Hikayeleri Antolojisi, Mehmet Sıddık Kaya'nın Zaza Kürtler, İbrahim Seydo Aydoğan'ın Guman'ına ilginin büyük olduğunu kaydetti.

Fuarda, 1992 yılından itibaren Nübihar Dergisini çıkaran ve Kürtçe klasikleri yayınlayan Nübihar Yayınları ile Kürtçe ve Türkçe kitaplar yayınlayan Evrensel Basım Yayın ve Aram Yayınları'nın da stantları yer alıyor.

Okurlara,  Kürt yazarlarla buluşma fırsatı sunan fuar 16 kasım'a kadar kitap meraklılarını bekliyor. - İstanbul

Kaynak: AA

Son Dakika Kültür Sanat Fuarda Kürtçe Kitaplara Okuyucu İlgisi - Son Dakika

Sizin düşünceleriniz neler ?


Advertisement