Yunus Emre Enstitüsü, "Kosova Kitâbeleri" adıyla yürüttüğü Türk ve Kosova tarihi açısından önemli bir projeyi tamamladı. Osmanlı döneminden kalan birçok mimari esere sahip Kosova'daki tarihî yapıların Osmanlı Türkçesiyle yazılmış kitâbeleri, Latin harflerine çevrilip günümüz Türkçesine aktarıldı; yerli ve yabancı ziyaretçilerin de anlayabilmeleri için Arnavutça, Boşnakça ve İngilizceye çevrildi. Kitâbelerin anlamlarının levhalar hâlinde eserin görünür yerine asılmasını kapsayan bu proje sayesinde bu güzide yapıların kimliği anlaşılıyor.
Büyük bir kültür gün yüzüne çıktı
Kosova'da hâlen canlılığını koruyan cami, dergâh, türbe, hamam, köprü, saat kulesi, çeşme gibi mimarî eserlerin büyük çoğunluğu Osmanlı dönemine ait. Bu Osmanlı yapılarının üzerindeki kitâbelerde ne söylendiğinin anlaşılmasıyla büyük bir kültürün birikimi de gün yüzüne çıkarılmış oldu. Sadece Müslümanların değil birçok inanca ve etnik kökene ev sahipliği yapmakta olan bu coğrafyada, asırlar boyunca mabetler ve hayır eserleri inşa edildi. Bu yapıların üzerindeki kitabeler ise yazıldıkları devrin dilini, tarihini, kültürünü ve bedii zevkini anlatıyor.
Son Dakika › Kültür Sanat › Kosova'da Osmanlı Kitâbeleri Dile Geldi - Son Dakika
Sizin düşünceleriniz neler ?