Anadilde Savunma, Komisyon'dan Geçti
Anadilde Savunma Hakkı Kanun Tasarısı, İnsan Hakları Komisyonu'ndan geçti.
Kamuoyunda ana dilde savunma hakkı olarak nitelenen 'Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı' TBMM insan Haklarını İnceleme Komisyonu'nda kabul edildi.
TASARI, ADALET KOMİSYONU'NDA GÖRÜŞÜLECEK
Söz konusu tasarıyı tali komisyon olarak görüşen TBMM İnsan Haklarını İnceleme Komisyonu, tavsiye niteliğindeki raporunu ana komisyon olarak tasarıyı görüşecek olan Adalet Komisyonu'na gönderecek.
20 Kasım 2012 Salı günü Adalet Komisyonu'nda görüşülecek olan tasarının, aynı hafta içinde TBMM Genel Kurulu'na getirilmesi planlanıyor.
Tasarı , kapalı ceza infaz kurumlarında bulunan evli hükümlülerin, 3 ayda bir kez olmak üzere 3 saatten 24 saate kadar eşleriyle görüşme yapabilmelerini de içeriyor.
"DEMOKRASİ İÇİN ÇOK ÖNEMLİ"
İnsan Hakları Komisyonu Başkanı Ayhan Sefer Üstün, tasarının, uzun yıllardır ülke gündemini meşgul eden önemli bir konuda değişiklik içerdiğini belirterek, "Bu demokrasi açısında çok önemli" dedi.
"SENİN ANADİLİN TÜRKÇE DİYE..."
Adalet Bakanı Sadullah Ergin de tasarıyla yapılan değişikliği, sadece anadilde savunma diye açıklamanın yeterli olmadığını, tasarıda ana dil kavramından daha geniş bir tanımlama olduğunu söyledi.
Avrupa'nın değişik ülkelerinde üçüncü nesil olan Türklerin bulunduğunu dile getiren Ergin, "Bunların ana dili Türkçe ama Türkçe'yi iyi kullanamıyorlar. Bu kişiler, 'senin ana dilin Türkçe' diye Türkçe'de savunma yapmaya zorlanırsa kendilerini iyi savunamazlar. Bu nedenle 'kendisini daha iyi ifade edebileceği dil' tanımlaması özellikle seçilmiştir ve bu anadil kavramından daha geniştir" dedi.
KİM HANGİ DİLİ İSTİYORSA O DİLİ KONUŞABİLECEK
Anayasa gereği yargılama dilinin Türkçe olduğunu ifade eden Ergin, kişiye, iddianamenin okunması ve esas hakkındaki mütalaanın verilmesinden sonra, kendisini hangi dilde daha rahat ifade edebilecekse o dilde savunmasını yapma imkanı tanındığını bildirdi.
Ergin, düzenlemeyle, Türkçe bilmesine rağmen kendisini başka bir dilde daha iyi savunabileceğini söyleyen kişiye bu imkanın tanındığını belirtti.