Nazım'ın Kendi Sesinden Hiç Yayınlanmamış İki Şiiri

Son Güncelleme:

Türk Şiirinin İki Büyük Şairinin 50 Yıllık Sırrı Ortaya Çıktı. Bu Sır, Nâzım Hikmet'in Kendi Sesi ve Hiç Yayımlanmamış İki Şiirini de Hayranlarıyla Buluşturdu.

Türk şiirinin iki büyük şairinin 50 yıllık sırrı ortaya çıktı. Bu sır, Nâzım Hikmet'in kendi sesi ve hiç yayımlanmamış iki şiirini de hayranlarıyla buluşturdu. Tarihler 25 Nisan 1961'i gösterdiğinde Nâzım Hikmet ve Bedri Rahmi Eyüboğlu Paris'te bir araya gelir. Nâzım tam elli yedi şiirini teybe okur. Bedri Rahmi ülkeye dönerken yasaklı şair Nâzım Hikmet'in kayıtlarına el konulmaması için özel önlemler alır. Bedri Rahmi kayıtları oğlu Mehmet ve gelini Hughette Eyüboğlu'na bırakır. Hughette Eyüboğlu, Paris'teki kayıtların üzerinden elli yıl geçtikten sonra saklanan şiirlerin ?gün ışığına çıkmasının zamanı gelmiştir" diyerek harekete geçer. ve kayıtları Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları'na teslim eder.


HİÇ BİLİNMEYEN İKİ ŞİİRİ


Yapı Kredi Yayınları ve Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, Nâzım Hikmet'in kendi şiirlerini seslendirdiği Büyük İnsanlık-Kendi Sesinden Şiirler adlı CD'sini ve kitabını yayınlama kararı aldı. İki büyük yayın evini ilk kez bir araya getiren bu önemli projeyle ünlü şairin elli yedi şiiri, kendi sesinden yayınlanırken; bugüne kadar hiç yayımlanmamış iki şiiri de ortaya çıktı.

17 OCAK'TA OKURLARLA BULUŞACAK


?Bütün yolculuk boyunca hasret ayrılmadı benden" dizesiyle başlayan şiir Türkçe ya da Rusça hiçbir kaynakta yer almazken; ?Bir ucu bir kuyuda kaybolan rüzgârlı bir şosede" dizesiyle başlayan şiir ise yalnızca Rusça yayımlanan Seçme Eserleri'nde bulunuyor. Bedri Rahmi Eyüboğlu'nun arşivinde elli yıl saklandıktan sonra gün yüzüne çıkarılan eserler; şairin geçtiğimiz hafta ortaya çıkan gerçek doğum tarihi 17 Ocak'ta okurlarla buluşacak.


VERAYA VASİYET


Elli yıldır saklı kalan makara banttan günümüze, "Sana tüm şiirlerimi banda kaydedeceğim. Yaşamımın tüm sesi seninle kalsın.


Sonra Türkiye'ye de ver bu sesi. Bizim barışmamız ölümümden sonra olacak. Ülkeme dönmek için ölmek zorundayım."


Nâzım Hikmet'in Vera'ya söylediği bu sözler, Eyüboğlu'nun en büyük vasiyetlerinden biri haline geldi. ?Bu kaydı çok iyi saklayın, aman ha!". Bu sözlerin sahibi olan Bedri Rahmi'nin, oğlu Mehmet ve gelini Hughette'e vasiyet ettiği kayıttaki ses Nâzım Hikmet'e ait. 1960'ların teknolojisi bir makara bantta tam elli yıl bekledikten sonra, Büyük İnsanlık-Kendi Sesinden Şiirler ile Nâzım Hikmet ülkesine sesiyle geri dönüyor.


KAYDIN HİKAYESİ


Nâzım Hikmet ve Bedri Rahmi Eyüboğlu Paris'te bir araya gelirler. Bedri Rahmi kayda ?Patırtı yapmayın" diyerek başlar ?Yeşilden mordan pembeden" şiirini okur, sonra Nâzım'a bırakır teybi. Nâzım elli altı şiirini soluksuz okur, elli yedincisine geldiğinde kısa bir ara vermek ister ve karşımıza ?Bir Garip Yolculuk" ile (Saman Sarısı olarak bilinen şiiri) çıkar. ?Bir Garip Yolculuk" şiirini okurken Nâzım'ın zorlandığını duyulur. ?Olmadı" der, baştan alır, yarılarken kayıt duru verir.


BANT YILLARCA SAKLANDI


Bedri Rahmi Eyüboğlu arşivini büyük bir titizlikle yayına hazırlayan Hughette Eyüboğlu, artık zamanı geldiği düşüncesiyle makara bandı sakladığı çekmeceden çıkardı ve İş Bankası Kültür Yayınları'na teslim etti. Evet, bu bant uzun yıllar saklanmak zorunda kaldı, çünkü kayıttaki ses yıllarca yasaklıydı. Bedri Rahmi o yıllarda evlerini sık sık ziyaret eden polislere karşı önlemini daha kayıt sırasında almıştı. Kaydın başında ?Mor" şiirini okuyarak adeta kendi sesini Nâzım'a siper etti. Bant evin çeşitli yerlerinde saklandı; kimi zaman yüklükte, kimi zaman merdiven altında? O kadar ki, Hughette Hanım, ?artık zamanı geldi" dediğinde bandın bulunması bir hafta sürmüştü. Aradığı bir şey daha vardı: Nâzım'ın annesi Celile Hanım'ın yaptığı ve daha önce ortaya çıkmayan bir Nâzım portresi. Nâzım Hikmet'in Bedri Rahmi Eyüboğlu'na yadigârı olan bu portre ise Büyük İnsanlık-Kendi Sesinden Şiirler kitabının ön kapak içinde yer aldı


İŞTE NÂZIM HİKMET'İN GÜN YÜZÜNE ÇIKMAMIŞ İKİ ŞİİRİ


BÜTÜN YOLCULUK BOYUNCA HASRET AYRILMADI BENDEN


Bütün yolculuk boyunca hasret ayrılmadı benden


gölgem gibi demiyorum


çünkü hasret yanımdaydı zifiri karanlıkta da


Ellerim ayaklarım gibi de değil


uykudayken yitirirsin elini ayağını


ben hasreti uykuda da yitirmiyordum


Bütün yolculuk boyunca hasret ayrılmadı benden


açlıktı, susuzluktu demiyorum


sıcakta soğuğu, soğukta sıcağı aramak gibi de değil


giderilmesi imkânsız bir şey


ne sevinç ne keder


şehirlerle bulutlarla türkülerle de ilgisiz


içimdeydi dışımdaydı


Bütün yolculuk boyunca hasret ayrılmadı benden


zaten elimde ne kaldı bu yolculuktan


hasretten gayrı


BİR UCU BİR KUYUDA KAYBOLAN RÜZGÂRLI BİR ŞOSEDE


Bir ucu bir kuyuda kaybolan rüzgârlı bir şosede


bana doğru yaklaşıyor kavuşma saatımız yalnayak


yüzü saçlarıyla örtülü kavuşma saatımızın


bir de ağır yürüyor ki deli olmak işten değil


Bana doğru yaklaşıyor kavuşma saatımız yalnayak


ben de telefon direğine bağlıyım kollarımdan


yüreğim de yorgun mu yorgun duracak nerdeyse


bir de alnıma bir su damlıyor aynı yere artsız arasız


Bana doğru yaklaşıyor kavuşma saatımız yalnayak


ben de seni düşünüyorum da seni düşünüyorum


ben de seni düşündükçe o da ağırlaştırıyor


yürüyüşünü


bu böyle giderse yıkılabilirim direğin dibine


o yanıma varmadan

Kaynak: DHA