Fuzuli, Belçika'da Anlatıldı - Son Dakika
Güncel

Fuzuli, Belçika'da Anlatıldı

Görüntü Dökümü : Eski Cumhurbaşkanlığı Genel Sekreteri Prof. Dr. Mustafa İsen Başbakanlık Danışmanı Prof. Dr. İskender Pala Europalia Türkiye etkinlikleri kapsamında yapılan Türk Edebiyatı buluşmalarında Belçika'da Türk divan şairi Fuzuli hakkında bir konferans verildi.

15.01.2016 23:59

Görüntü Dökümü :

Eski Cumhurbaşkanlığı Genel Sekreteri Prof. Dr. Mustafa İsen

Başbakanlık Danışmanı Prof. Dr. İskender Pala Europalia Türkiye etkinlikleri kapsamında yapılan Türk Edebiyatı buluşmalarında Belçika'da Türk divan şairi Fuzuli hakkında bir konferans verildi.

Brüksel Yunus Emre Enstitüsü'nde gerçekleştirilen konferansa, Cumhurbaşkanlığı Eski Genel Sekreteri Prof. Dr. Mustafa İsen ve yazar ve Başbakanlık Danışmanı Prof. Dr. İskender Pala konuşmacı olarak katıldı. Fuzuli'nin Arapça, Farsça ve Türkçe dillerinde şiirler yazabildiğini, sadece değişik dillerde değil aynı zamanda, tıp, sosyoloji, astronomi gibi çok değişik alanlarda eserler verdiğine dikkat çeken Pala, bir profesörün bile şimdi en fazla 5-6 bin kelime ile konuşurken, Fuzuli'nin 16. yüzyılda yaşamış bir olarak 21 bin kelime ile düşünüp yazdığını vurguladı.

Fuzuli ile Shakespeare'i karşılaştıran Pala, İngiliz şairin "olmak ya da olmamak" ifadesinin herkesçe bilindiğini, ancak Fuzuli'nin Leyla ile Mecnun adlı eserindeki yer verdiği "bulmak ya da bulmamak" şeklindeki ifadesinin bilinmediğini söyleyerek, "Bize bırakılan mirası bilmezsek nasıl tanıtacağız ki? Yunus Emre Enstitüsü'nün ardından bir Fuzuli Enstitüsü gelse, güzel bir Leyla ile Mecnun filmi çekilse keşke. Türkiye'deki arkadaşlardan medet ummayın. Avrupa'da olan sizsiniz. 3 dil bilen sizsiniz. Avrupa'nın refleksini anlayan sizsiniz" diye konuştu.

İsen ise, şairin çok yönlü olduğunu kaydederek, "Onun çok geniş kitleleri etkileyen bir dili vardı" dedi. Shakespeare'in Romeo ve Juliet eserinin filminin, tiyatrosunun, çizgi filminin yapıldığını, ancak Fuzuli'nin Leyla ile Mecnun eseri için aynısının söz konusu olmadığını ifade eden İsen, "İngilizce öğrenmek için para harcıyoruz, zaman harcıyoruz. Ama kendi atamızı anlamak için onun eserlerini verdiği bir dili öğrenmek için çaba harcamıyoruz" diye konuştu.

Atılan kültürel köprülerin yeniden kurulması gerektiğini belirten İsen, tarihi dizilerin bu açıdan faydalı olabileceğini dile getirerek, şunları söyledi: "Türkiye'de son yıllarda tarihi dizilerde, filmlerde bir patlama olmasa da bile bir hareketlilikten söz edebiliriz. Diziler konusunda dünyaya, özellikle de yakın coğrafyaya, dizi ihraç eden önemli bir ülke haline geldik. Bu dizilerin içerik itibariyle üzerilerinde durmuyorum. Bunların hepsinin ummadığımız farklı yararları ortaya çıkabilir. Bu diziler sayesinde bu toplum, kendi toplumunu, tarihini fark etmeye başladı."

İsen, Fuzuli'yi sadece bir edebi metin olarak ayakta tutmanın mümkün olmadığını, sahne sanatları olarak da eserlerinin ortaya konulması gerektiğini sözlerine ekledi.

Kaynak: AA

Son Dakika Güncel Fuzuli, Belçika'da Anlatıldı - Son Dakika

Sizin düşünceleriniz neler ?


Advertisement