İranlı Kız Öğrenci, İngilizce Atatürk Şiiri Okudu

Son Güncelleme:

Isparta'da 10 Kasım törenleri kapsamında İranlı öğrenci 14 yaşındaki Sogand Afshar'ın İngilizce okuyup, arkadaşının Türkçe seslendirdiği Atatürk şiiri büyük alkış aldı.

Isparta'da 10 Kasım törenleri kapsamında İranlı öğrenci 14 yaşındaki Sogand Afshar'ın İngilizce okuyup, arkadaşının Türkçe seslendirdiği Atatürk şiiri büyük alkış aldı.


Isparta'da 10 Kasım Atatürk'ü Anma Günü dolayısıyla hükümet meydanında tören düzenlendi. Vali vekili Fevzi Güneş, Garnizon Komutanı Tuğgeneral Mustafa Kurutmaz, Belediye Başkan vekili Musa Kaya, kamu kurumları, siyasi partiler ve sivil toplum kuruluşlarının temsilcileriyle askeri erkan, öğretmen, öğrenci ve vatandaşların katıldığı törende, çelenk sunumunun ardından saat 09.05'te sirenler eşliğinde saygı duruşunda bulunuldu.


Hükümet meydanındaki törenin ardından Kültürpark Konferans Salonu'ndaki IYAŞ Selçuklu Ortaokulu öğretmen ve öğrencileri tarafından hazırlanan programa geçildi. Programda günün anlam ve önemi belirtilen konuşmalarda, Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hayatı ve başarıları anlatıldı.


Programda, 4 ay önce ailesiyle birlikte Isparta'ya yerleşen 8'inci sınıf öğrencisi İranlı Sogand Afshar, şair İlhan Demiraslan'ın Atatürk adlı şiirini İngilizce okudu. Arkadaşı 6'ncı sınıf öğrencisi Nihal Nurçetin'in Türkçe çevirisini yaptığı şiir, salondakilerden büyük alkış aldı.


ATATÜRK ŞİİRİ


Atatürk dedim iptida


Önümü ilikledim.


Nasıl söylerim öldüğünü


Atatürk'üm karşımda,


Yatmış uyumuş karlar üstüne


Kalpağı başında.


Nasıl söylerim öldüğünü


Çenesine uzanmış eli


Atatürk'üm çıkar Kocatepe'ye


Dalgın, düşünceli.


Nasıl söylerim öldüğünü


Elinde beyaz tebeşir


Geçmiş tahta başına


Atatürk'üm ders verir.


Nasıl söylerim öldüğünü


Başında yeni şapkası


Yola çıkmış yürümüş


Kalabalık arkasında


Nasıl söylerim öldüğünü nasıl


Bir ışık vurmuş yüzüne


Atatürk'üm bakıyor besbelli


Çekidüzen verelim üstümüze. - Isparta

Kaynak: DHA