Güney Kore'den getirilen 131 kitap çevrimiçi katalog şeklinde hazırlanarak Milli Kütüphaneye teslim edildi.
Güney Kore Cumhuriyeti Büyükelçiliği ve Milli Kütüphane Başkanlığı iş birliğiyle kütüphanenin konferans salonunda düzenlenen Kore Kitapları Teslim Töreni ve Kore Kültür Günü programında konuşan Güney Kore Cumhuriyeti'nin Ankara Büyükelçisi Yunsoo Cho, iki ülkenin hem kültür hem dil açısından benzerliklere sahip olduğunu söyledi.
Türkçe'deki bazı atasözlerinin Korece'de de kullanıldığını belirten Büyükelçi Cho, kütüphaneye teslim edilen kitapların iki toplumun birbirlerinin kültürlerini tanımasına vesile olmasını diledi.
Güney Kore Hanyang Üniversitesi Kültürel Antropoloji Bölümü öğretim görevlisi Prof. Dr. Hee Soo Lee, "2 bin 500 yıllık Kore-Türk İlişkilerine Bir Bakış" adlı sunumunda iki milletin tarihi ve kültürel benzerliklerini anlattı.
Lee, Göktürk ve Büyük Hun devletleri sırasında o dönemin iki devlet ve halkları arasında yaşanan diplomatik ve kültürel ilişkiler olduğunu hatırlatarak, Güney Kore ve Türk milletlerinin geçmişten gelen ve halen giderek güçlenen bir dostluğa sahip olduğunu söyledi.
İki milletin "kan kardeşi" olduğunu söyleyen Prof. Dr. Lee, Osmanlı İmparatorluğu döneminde de bu ilişkilerinin devam ettiğini hatırlatarak, ilişkilerin her geçen gün daha da ivme kazandığını dile getirdi.
Program sonunda Kore Savaşı sırasında, ayrılan bir ailenin aradan uzun yıllar geçtikten sonra bir araya gelmesini konu alan "Sözün Değeri" (Ode to My Father) filminin gösterimi yapılarak, geleneksel Kore çalgılarının kullanıldığı müzik performansı sergilendi.
Son Dakika › Güncel › Kore Kültür Günü - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?