Kürt Efsane ve Hikayeleri İngilizce'ye Çevrildi - Son Dakika
Yerel

Kürt Efsane ve Hikayeleri İngilizce'ye Çevrildi

Hakkari Üniversitesi'nde (HÜ) görevli 5 okutmanın 1 yıllık çalışması sonucu 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin "The Bast Whispers" ismiyle İngilizce'yle çevrildiği bildirildi.

23.07.2012 16:45

Hakkari Üniversitesi'nde (HÜ) görevli 5 okutmanın 1 yıllık çalışması sonucu 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin "The Bast Whispers" ismiyle İngilizce'yle çevrildiği bildirildi.

HÜ'den yapılan yazılı açıklamaya göre, üniversitenin Yabancı Diller Yüksekokulu'nda okutman kadrosunda görevli Mehmet Şirin Cengiz, Zeynep Saka, Salih Potukoğlu, S. Selman Üner ile Yunus Bilgin 1 yıllık çalışması sonucu bazı Kürt efsane ve hikayelerinin "The East Whispers" ismiyle İngilizce'ye çevrildi.

Basılan kitapta aralarında Mem-ü Zin, Siyabend-ü Xece gibi 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin yer aldığı belirtildi.

Bu çalışmayla Kürt edebiyatının dünya çapında tanınmasına katkı sağlanması amaçlandığı ifade edilerek, Hakkari üniversitesi tarafından basımı gerçekleştirilen kitabın bu yıl Diyarbakır-da 3.'sü gerçekleştirilen TÜYAP kitap fuarında kitapseverlerle buluştu.

Muhabir: Yılmaz Kazandıoğlu

Yayıncı: Yahya Öylek - HAKKARİ

Kaynak: AA

Son Dakika Yerel Kürt Efsane ve Hikayeleri İngilizce'ye Çevrildi - Son Dakika

Sizin düşünceleriniz neler ?


Advertisement