Ürdün'ün başkenti Amman'da düzenlenen "İki Kültür Arasındaki Bağ" temalı ve "Türk dizileri" başlıklı seminerde, Türk dizilerinin başarısı ele alındı.
Ürdün Yazarlar Birliği tarafından düzenlenen seminerde konuşan televizyon yapımcısı Muhammed Kabbani, Ortadoğu'da Türk dizilerinin yoğun ilgi görme nedenlerinden birinin Türkiye ile Arap dünyası arasındaki kültürel yakınlık olduğunu söyledi.
Arap dünyasında Meksika ve Latin Amerika dizilerinin de ilgi gördüğünü belirten Kabbani, Türk dizilerinin daha çok rağbet görmesinin nedeninin iki dilin paylaştığı ortak değerler ve ortam yaklaşımları olduğunu ifade etti.
Kabbani, Türk dizilerinin izlenmesinin siyasi etkisine de değinerek, "Ortadoğu'da siyasi içerikli diziler yaygın değilken, Türk dizilerinde Kurtlar Vadisi gibi tamamen siyaset temalı dizilerin olması bir anlamda boşluğu doldurdu" dedi.
Türk dizilerini Arapça'ya tercüme eden Abdülkadir Abdulli de Türk dizlerinin birden fazla senarist tarafından yazıldığını dile getirerek, "Birçok senarist tarafından yazılan eser, daha canlı ve dinamik oluyor, daha çok açıyı kapsadığından daha çok izleyiciye ulaşıyor" diye konuştu.
Abdulli, Türk dizilerinin Arap dünyasında yoğun izlenmesinde Suriye dizilerinin de etkisi olduğunu anlatarak, "Suriye dizi konusunda Arap dünyasında en çok izlenen dizilerdi. Mısır dizileri de iyiydi ancak Türk dizileri meşhur Suriyeli aktörler tarafından doğru anlamlarla seslendirildiklerinde izlenme rekorları kırdı" ifadelerini kullandı.
Abdulli, Türk dizilerinin Arapça'ya tercüme edilmesinin Türkiye ile Arap dünyası arasında önemli bağlar kurduğunu vurguladı. - Amman
Son Dakika › Kültür Sanat › Ürdün'de İki Kültür Arasındaki Bağ-Türk Dizileri Semineri - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?