İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) Mütercim tercümanlık Bölümü öğrencileri, "Keşanlı Ali Destanı"nı önce İngilizce'ye çevirdi, ardından sahneledi.
İEÜ'den alınan bilgiye göre, Mütercim Tercümanlık Bölümü son sınıf öğrencileri, tiyatro metinleri üzerinde çalıştıkları "Edimbilim ve Çeviri" dersinde, oyunun bir sahnesini İngilizce ve Türkçe olarak oynadı.
Ekip çalışmasıyla gerçekleşen çeviriyi çok başarılı bulduğunu belirten Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Neslihan Kansu Yetkiner,
"Oyun daha önce çevrilmiş olmasına karşın öğrencilerimiz daha akıcı ve çağdaş bir sürüm oluşturdu. Öğrencilerimiz çevirdikleri bölümün sahnelenebilirlik düzeyini bizzat yaşayarak gördü. Sahneleme sırasında çevirideki aksaklıkları görerek anında müdahale ettiler" dedi.
Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Prof. Dr. Lütfiye Oktar ise, bu tür uygulamaların farklı derslerde de devam edeceğini belirterek, aktif katılımın öğrenciyi motive ettiğini ve dersi daha eğlenceli hale getirdiğini söyledi.
- İZMİR
Son Dakika › Yerel › İeü Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinden, İngilizce 'Keşanlı Ali Destanı' - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.