Uydu Yayınlarının Türkçe Öğrenmeye Katkısı - Son Dakika
Yerel

Uydu Yayınlarının Türkçe Öğrenmeye Katkısı

Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, uydu yayınlarının Türkçe'nin daha fazla kitleye ulaşmasına önemli katkıları olduğunu belirtti.

13.05.2011 12:20
Twitter'da Paylaş Facebook'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş

Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, uydu yayınlarının Türkçe'nin daha fazla kitleye ulaşmasına önemli katkıları olduğunu belirterek, "Türk radyo ve televizyonlarının dünyada izlenmesi, yeni izlenme alanlarının oluşturulması Türkçe'nin yaygınlaşmasına katkıda bulunuyor" dedi.

Akalın AA muhabirine yaptığı açıklamada, Türkçe'nin en önemli dönemini yaşadığını ifade ederek, uydu yayınları sayesinde Türkçenin dünyanın dört bir köşesine ulaştığını söyledi.

Radyo ve televizyonların uydudan yayın yapması, sanal ortamdaki yayıncılığın Türkçe için yeni ufuklar açtığını, yeni izleyicisinin ortaya çıktığını anlatan Akalın, bu yayınların aynı zamanda Türkçe'nin de evrensel dil olarak olarak yaygınlaşmasına katkıda bulunduğunu belirtti.

Özellikle uydudan yayın yapan radyo ve televizyonların Türkçeyi yurt dışında yabancı dil olarak öğrenen, Türk dili üzerine araştırmalar yapan kişiler için bir kaynak durumuna geldiğini ifade eden Akalın, şu görüşleri dile getirdi:

"Nasıl ki biz yabancı dil olarak İngilizceyi, Almancayı, Fransızcayı bir başka dili öğrenirken, derslerde, kurslarda öğrendiğimiz bilgileri film izleyerek, televizyon izleyerek, radyo dinleyerek dilimizi geliştirmeye çalışıyorsak, şu anda dünyada, yurt dışındaki Türk okullarında, kurslarda üniversitelerin Türkoloji bölümlerinde Türkçe'yi öğrenen yabancılar radyolarımızı, televizyonlarımızı, öğrendikleri Türkçe'yi geliştirmek üzere bir yardımcı araç olarak kullanıyorlar. Yurt dışına gittiğimiz pek çok ülkede bu gerçek bize söyleniyor. Türk radyo ve televizyonlarının dünyada izlenmesi, yeni izlenme alanlarının oluşturulması Türkçe'nin yaygınlaşmasına katkıda bulunuyor. "

Akalın, bu durumun radyo ve televizyonculara bir sorumluluk getirdiğine işaret ederek, "Radyo ve televizyonlarda kullanılan dil, Türkçe'nin örnek dil olarak kullanılması, yurt dışında Türkçeyi öğrenen yabancılara kaynak olarak sunulmasını sağlıyor. Sadece programlarda değil dizilerde kullanılan, şarkı sözlerinde kullanılan Türkçe, yabancıların Türkçe'yi öğrenmelerinde adeta bir yardımcı ders kaynağı niteliğinde. Bunu iyi değerlendirmek gerekiyor" dedi

Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, yayıncı kuruluşlar için de yeni bir izleyici kitlesi ortaya çıktığına dikkati çekerek, şunları kaydetti:

"Sadece Türkiye'ye hitap ettiklerini düşünmesinler. Başta Türk dünyası olmak üzere, Avrupa olmak üzere... Avrupa'da zaten önemli ölçüde bir Türk nüfusu yaşıyor. Onların yanı sıra yurt dışında Türkçeyi öğrenen Türk okullarına devam eden, Türkçe kurslarına devam eden kişiler öğrendikleri dili geliştirmek üzere hemen bir Türk televizyonunu açıp izliyor. Türk radyosunu dinliyorlar. Bu radyo ve televizyonlarda kullanılan dile biraz daha fazla özen gösterilmesi gerekiyor. Böyle bir izleyici kitlesinin çıkması aslında yayıncı kuruluşlar içinde yeni bir imkan sunuyor. Çünkü yurt dışından da izleyiciler olması, izleme oranları içerisinde belki değerlendirilmiyor ama o programlarda dile getirilen düşünceler, duygular yurt dışında da paylaşılıyor. Aynı zamanda reklamlarda geniş bir alana hitap ediyor. Bu bakımdan yayıncı kuruluşların yurt dışında da izlendiklerini göz önüne alarak yayınlarında kullandıkları Türkçeye daha da fazla dikkat etmeleri gerekiyor. "

- KARAMAN

Kaynak: AA

Son Dakika Yerel Uydu Yayınlarının Türkçe Öğrenmeye Katkısı - Son Dakika

Sizin düşünceleriniz neler ?


Advertisement