TDK, Drone'a Türkçe İsim Arıyor - Son Dakika
Güncel

TDK, Drone'a Türkçe İsim Arıyor

TDK, Drone\'a Türkçe İsim Arıyor

Türk Dil Kurumu, 'arıgözü, uçangöz, uçan kamera, uçarçeker, uçurgör' kelimelerinden hangisinin 'drone' kelimesinin Türkçe karşılığı olabileceğini belirlemek için internette oylama başlattı.

26.06.2017 08:36  Güncelleme: 08:52
Twitter'da Paylaş Facebook'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş

Türk Dil Kurumu (TDK), "drone" kelimesinin Türkçe karşılığı için belirlediği kelimeleri internet sitesinden vatandaşlara sordu.

ARIGÖZÜ, UÇANGÖZ, UÇARÇEKER...

Gazete Habertürk'ten Veli Sarıboğa'nın haberine göre bulunan "arıgözü", "uçangöz", "uçan kamera", "uçarçeker", "uçurgör" kelimeleri internet ortamında oylamaya sunuldu. TDK internet sitesinde, "Drone Kelimesi İçin Türkçe Karşılık" başlığı altındaki "Aşağıdaki bağlantıyla 'drone' kelimesine Türkçe karşılık bulma sormacasına katılabilirsiniz" linki tıklandığında, drone fotoğrafı çıkıyor.

TDK ÇIKAN SONUCA GÖRE TÜRKÇE'LEŞTİRECEK

Drone fotoğrafının altındaki, "İnsansız hava aracı çeşitlerinden olup keşif, gözetleme, sağlık, ilaçlama, spor, seyahat, reklam gibi farklı alanlarda kullanı- lan 'drone' cihazı için halkımız tarafından önerilen aşağıdaki karşılıklardan hangisini daha uygun buluyorsunuz?" açıklamalı soruyla birlikte oy verilmesi isteniyor. TDK, buradan çıkan sonuca göre drone kelimesini Türkçe'leştirecek.

Son Dakika Güncel TDK, Drone'a Türkçe İsim Arıyor - Son Dakika

Sizin düşünceleriniz neler ?


Advertisement