Eskişehir Valiliği, Türk Dünyası Vakfı ve Kültür Konseyi Derneği tarafından "Dünya Uygarlığı içinde Türk Uygarlığı Tarih ve Dil Meseleleri" kurultayı sonucunda oluşturulan çalışma komitesinin ikinci toplantısı, açıklanan sonuç bildirgesi ile sona erdi.
Türk Dünyası Koordinasyon Merkezi'nde iki gün süren komite toplantısına Türkiye, Kırgızistan, Kazakistan, Özbekistan, Ukrayna (Kırım), Rusya Federasyonu (Tataristan/Başkurdistan/Çuvaşistan/ Yakutistan), Azerbaycan, Bulgaristan, Romanya ve Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nden yaklaşık 25 bilim adamı ve akademisyen katıldı.
Toplantının son gününde Şelale Park Restoran'da çalışma komitesi onuruna akşam yemeği veren Vali Güngör Azim Tuna, komitenin yaptığı çalışmaların kendileri için önemli olduğunu vurguladı. Yapılan çalışmanın uzun soluklu bir iş olduğuna değinen Tuna, komitenin amaçlarını anlattı. Tuna, "Amacımız, belki çok uzak coğrafyalarda yaşayan kardeşlerimizi bir şekilde bir araya getirmek. Birbirimizi daha kolay anlamak noktasında, kullandığımız lisanda ortak neler varsa bunları ortaya çıkarmak. Başka faktörlerin de etkisiyle; medya, müzik, sinema gibi günümüzdeki iletişim araçlarını da kullanmak. İş dünyasında birlikte yapılabilecek iş birliktelikleri, üniversitelerimizin, devlet kurumlarının iş birliktelikleriyle, çocuklarımızın daha çok kaynaşması. İnşallah gelecekte hem ortak tarih şuuru açısından, hem de dil konusunda birbirimizi daha iyi anlayacak bir noktaya gelebileceğiz. Ben, bu çalışmalara verdiğiniz destek için sizlere çok teşekkür ediyorum" dedi.
Çalışmaların çok verimli geçtiğini aktaran Kültür Konseyi Derneği Başkanı Dr. Metin Eriş ise, sonuç bildirgesi hakkında bilgi vererek, komite çalışmasında katkı sunan herkese teşekkür etti.
Çalışma Komitesi tarafından oluşturulan 'Sonuç Bildirgesi'nin de şu şekilde belirlendiği aktarıldı:
"Dil konusunda öncelik, atasözlerine verilmiş, bütün üyeler söz alarak konunun müzakeresine geçilmiştir. Bütün Türk toplulukları belirlenmiş ve bu topluluklara ait yayınlanan atasözlerinin derlenerek elektronik ortamda veya basılı halde, 31 Aralık 2015 tarihine kadar Kültür Konsey Merkezi'ne gönderilmesine karar verilmiştir. Kültür Konseyi Merkezi'ne intikal eden atasözleri, Kiril alfabesi ile gönderilmişse, 29 Şubat 2016 tarihine kadar Latin alfabesine çevrilecektir. Bütün Türk dünyasına ait atasözlerinin, Evren- Tabiat- İnsan -Kültür gibi ana başlıklar halinde tasnif edilmesi ve kendi içinde alfabetik sıra dahilinde verilmesi kararlaştırılmıştır. Her Türk topluluğunun atasözlerinin derlenmesi ve Kültür Konseyi'ne intikal ettirilmesi için; Uygurlar, Özbekistan, Altay, Hakas, Tuva, Şor, Kumuk, Karaçay-Balkar, Kırım ve Kazan Tatarları, Başkurt, Çuvaş, Yakut, Azerbaycan, Kaşkaylar, Türkmen, Kırgız, Karakalpak, Nogay, Kazak ve Türkiye'den ilim adamları görevlendirilmiştir." - ESKİŞEHİR
Son Dakika › Yerel › Türk Dünyası Tarih ve Dil Meseleleri' Çalışma Komitesi'nin Toplantıları Sona Erdi - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?